Services: translation and interpreting (simultaneous
and consecutive); website translation, proofreading and editing, project
management; phone and escort interpreting; transcription
Working Fields:
business, finance, marketing, online-marketing, advertising, website
translation, culture and arts, legal, history and politics, psychology, fiction
Recent and current important projects:
* Translations and
interpreting at Moscow
seminars and festivals of contact improvisation dance
* Translation of the
www.rtconference.com.ua, www.nuevo.ru – constantly updated
* Translations for the Real
Time Conference Agency, Kiev, Ukraine
* Projects for the April
Translation Agency, Kiev, Ukraine
* Translation, interpreting, and tour preparation for various speakers, artists
and musicians visiting the Ural district, sponsored by the US Consulate General
in Yekaterinburg. The projects include, but are not limited to visits of Adam
Klipple and AK4 jazz quartet (3 tours), USAFE Jazz Band Check Six (2 tours),
American Voices soloists (1 tour), etc.
*
Interpreting at and translation of materials for the «The Art of Being
Different. Strategies and Innovations», the seminars by Jonas
Ridderstrale, author of the «Funky Business», Sweden
* Interpreting at and
translation of materials for the «Guerrilla Marketing» seminars by Paul Hanley,
UK
* Handout and visual-aid
translation, interpreting and participation in the «Creating Added Value» - a 6-month
course for top-managers. Organized by the Taxes of Russia Association and the London
Business School
* Projects by the municipal
Company “Ballet +”, Yekaterinburg, Russia –
translating and interpreting for the choreographers, sound engineers, costume
designers. Stagings by Luca Vegetti, Pal Frenak, Karine Saporta, etc.