1.Translation of offline and online documents, from English into Spanish, and from Spanish into English (medical, legal, insurance, general).
2. Translation of legal documents such as baptismal, birth, divorce, and marriage certificates, school diplomas, school transcripts from English, French and Portuguese into Spanish, and from French, Portuguese and Spanish into English.
3.Onsite and telephonic interpretation (English<=>Spanish): general, legal, medical.
4.Editing and nontypographical proofreading of books for the teaching of Spanish as a second language, as well as editing of Spanish-language books for the teaching of elementary, middle or highschool subjects (Science, Social Sciences, etc.) to mother-tongue Spanish students with a limited proficiency in English who attend the school system in the U.S.